Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti

Ekonomi

Aşağıda, seçtiğiniz düzenleme hizmeti ile ilgili küçük örnekler bulabilirsiniz. Hizmetlerin üzerine tıklayarak aralarındaki farkı görebilirsiniz. Örnek dosyanın tümünü görmek için lütfen sağ taraftaki linki kullanın.

    Original Manuscript

    Ekonomi, Düzenleme Örneği

    Edited Manuscript

    Ekonomi, Düzenleme Örneği

    Remarks

    Remark 1:
    The original text was unclear; it has been revised for readability and clarity. Please check if the edit conveys the intended meaning.

    Explanations

    [Explanation1]: Grammar:
    A definite article has been placed before “market”.

    [Explanation2]: Grammar:
    Here the term “company” is used in the generic sense. An indefinite article has been placed before “company” to make the sentence grammatically correct.

    [Explanation3]: Language:
    The modal “must” has been replaced with “should” that indicates a recommendation/advice.

    [Explanation4]: Word Choice:
    “Expert” enhances the semantic quality of this sentence.

    [Explanation5]: Language:
    This sentence has been reconstructed in keeping with correct grammar (use of articles), word usage, and sentence structure. Thus the sentence is now distinct in meaning and concise in structure.

    [Explanation6]: Language:
    An advance edit ensures that sentences are enhanced from the structure and word usage perspective without changing the author’s intended meaning.

    [Explanation7]: Grammar:
    A comma is required when a transition word introduces a sentence.

    [Explanation8]: Grammar:
    The pronoun “it” has replaced “follower” to avoid repetition.

    [Explanation9]: Word Choice:
    Here “holding” has been replaced with the contextually appropriate word “seizing.”

    [Explanation10]: Language:
    The transition word “thus” has been added to improve logical flow of ideas.

    [Explanation11]: Language:
    The language has been made consistent by changing “pioneer” to “first-mover.”

    [Explanation12]: Language:
    This sentence required excessive reconstruction to ensure the information is presented in the most effective manner. The change has been brought to the author’s notice through remarks.


Örnek belgedeki değişikliklerle ilgili açıklamalar sadece gösterim amaçlıdır. Normalde, düzenlemesi bitmiş belgelerde bu açıklamalar yer almaz.

ingilizce düzeltme, ingilizce düzenleme, ingilizce cümle düzeltme, Düzenleme Hizmeti, redaksiyoningilizce düzeltme, ingilizce düzenleme, ingilizce cümle düzeltme, Düzenleme Hizmeti, redaksiyon