İngilizce Metin Düzenleme (Redaksiyon), Ingilizce Düzeltme Hizmeti, İngilizce redaksiyon
profesyonel İngilizce akademik metin düzenleme hizmetleri
1.117 uzmanlık alanı, düzenlenmiş 585.000 makale, 125 ülke
bilimsel ingilizce düzeltme, ingilizce redaksiyon ankara, tıbbi redaksiyon, tıbbi dil redaksiyonu
klinikleri dil redaksiyonu, English language editing, manuscript proofreading, online proofreader, proofreading
Yayın destek hizmetlerimiz
Ödüllerimiz
bilimsel ingilizce düzeltme, ingilizce redaksiyon ankara, tıbbi redaksiyon, tıbbi dil redaksiyonu
Redaksiyon, Proofreading, manuscript editing, english editing grammar

Müşteri Yorumları

The English editing services offered by Enago is really good and I am fully satisfied. The services are fast and reliable. I am very glad to submit my articles for review by highly qualified editors of Enago...

Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme HizmetiYard. Doç. Dr. Sevgi Kızılcı
Dokuz Eylül Üniversitesi

Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti

Sıkça Sorulan Sorular

Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti
Enago’nun İngilizce düzenleme hizmetlerinin en temel özellikleri nelerdir?
Enago, redaksiyon işlerinde sadece belli bir araştırma alanında uzman ve anadili İngilizce olan kişilerle çalışır. Bunun da ötesinde, Enago editörlerinin bilimsel makale redaksiyonu konusunda yıllarca deneyimi vardır ve birçoğu akademik dergilerde hakemlik de yapmıştır. Düzenleme süreçlerimizi çok iyi işler bir düzene oturttuk ve yaptığımız işlerde redaksiyonun kalitesine odaklanıyoruz. Şirketimizin en önemli birimlerinden biri olan kalite departmanımız kendini sürekli olarak geliştirmeye teşvik edilmektedir.
"Normal düzenleme hizmeti" ve "ileri düzenleme hizmeti" arasındaki fark nedir?
Normal düzenleme hizmeti, makale yazma konusunda bir miktar deneyimi olan ve yazısının yapısının nasıl olması gerektiğini konusunda iyi bir fikri olan yazarlara uygundur. Bu yazarlar İngilizce konusunda yardıma ihtiyaç duyarlarsa normal düzenleme hizmetimizi kullanabilirler.
İleri düzenleme hizmeti ise genelde, deneyimi az olan ya da ilk kez makale yazan ve sadece İngilizce konusunda değil makalenin mantık akışı ve yapısı konusunda da yardım almak isteyen kişiler içindir.
Normal düzenlemede ana odak noktaları; İngilizce cümle yapısı, dilbilgisi vs. iken ileri düzenlemedeki odak noktaları ise hem İngilizce bilgisi hem de makalenin mantık akışı ve yapısıdır.
Tek kontrollü normal düzenleme hizmeti ile çift kontrollü normal düzenleme hizmeti arasındaki fark nedir?
Normal düzenleme hizmeti kapsamında, akademik yazınız İngilizce açısından kontrol edilir. Enago, zaman içerisinde yazarların İngilizce becerilerinin farklı seviyelerde olduğunu fark etmiştir. Akademik yazılar İngilizce seviyelerine göre iki ana sınıfa ayrılabilir: makul ve yetersiz.
Editörlerin, İngilizcesi makul seviyede olan yazıları düzeltirken fazla çaba harcamasının gerekmeyeceği açıktır. Ancak kötü yazılmış bir yazı biraz daha fazla çaba ve dikkat ister. Bu nedenle Enago, normal düzenleme hizmetini ikiye ayırmıştır:
Tek kontrollü: Makul seviyede olan yazılar bir editör tarafından kontrol edilir ve yapılan redaksiyon da bir kıdemli denetçi tarafından gözden geçirilir.
Çift kontrollü: Seviyesi yetersiz olan yazılar iki editör tarafından kontrol edilir. Editörlerden ilki yazıyı redakte eder ve ikinci tur düzenlemeyi yapması için ikinci bir editöre gönderir. Süreç, bir kıdemli denetçinin yapılan redaksiyonu gözden geçirmesiyle son bulur.
Dikkatinizi şu noktaya çekelim: Her iki durumda da, kullanılan editörler makalenin konu alanında uzman, anadili İngilizce olan kişilerdir.
Normal düzenlemede iki seviye varken ileri düzenlemede neden yok?
İleri düzenleme hizmetinde yazınız tüm yönleriyle ele alınır. Yazınızın sadece İngilizcesi değil, yapısı ve mantıksal akışı da kontrol edilir. Gerektirdiği çabadan ötürü ileri düzenlemede her zaman iki editör çalışır ve yapılan redaksiyon da bir kıdemli denetçi tarafından gözden geçirilir. Bunun için ileri düzenlemede iki seviye olması mantıklı görülmemiştir.
Ödemeyi ne zaman yapacağım?
Çalışmanın kesin bir şekilde teyit edildiğinden emin olmak için yazıyı düzenlemeye başlamadan önce redaksiyon ücretinin tamamını peşin alıyoruz. Fiyat teklifi talep formunuz bize ulaşıp size bir fiyat verildikten sonra, müşteri hizmetleri ekibimiz sizden bu fiyatı kabul ettiğinize dair bir mesaj bekler. Teyit geldikten sonra da ödemeyi yapmanız rica edilir. Ödeme elimize geçer geçmez de belgeniz redakte edilmeye başlanır ve size verilmiş olan teslimat tarihinde teslim edilir.
Ödemeyi nasıl yapabilirim?
Ödeme iki yoldan yapılabilir:
  • Kredi kartı: Ödemenizi tam güvenlikli 2Checkout sistemi üzerinden, kredi kartınızı kullanarak yapabilirsiniz.
  • Banka transferi: Düzenleme ücretini Türkiye’deki hesabımıza bankanız aracılığıyla transfer edebilirsiniz. Ancak bu zaman alan bir işlemdir. Bunun yanında, %18 KDV tutarının ve bankanın talep edeceği işlem ücretinin de tarafınızca ödenmesi gerekmektedir.
Ödeme yöntemleri ile ilgili daha fazla bilgi almak isterseniz, ilgili sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.
Eğer istersem fatura alabilir miyim?
Teslimattan sonraki bir hafta içerisinde fiyat teklifi talep formunda “uluslararası fatura” seçeneğini işaretlemiş tüm müşterilerimize standart bir fatura gönderiyoruz. Yerli fatura tercih eden müşterilerimize de aşağıdaki bilgileri alarak yerli fatura düzenliyor, posta adreslerine gönderiyoruz:
  • Tüzel kişiler: Unvan, fatura adresi, vergi dairesi ve numarası
  • Gerçek kişiler: T.C. kimlik numarası ve adres
Enago belgemin/araştırmamın/düzenlememin emniyette olmasını nasıl sağlıyor?
Belgenizin emniyette olmasını sağlayan düzenlemelerimiz aşağıdaki gibidir:
  1. Makalenizi sistemimize yükleyebilmeniz için size güvenli bir sunucu bağlantısı (https) sağlıyoruz.
  2. Makaleniz konan otomatik bir şifre ile sunucuda korunuyor. Sadece yetkili personel (proje müdürü ve editörler) tarafından erişilebiliyor.
  3. Makaleniz üzerinde çalışan editör bizimle bir gizlilik anlaşması imzalıyor.
Kişisel bilgilerin güvenliği nasıl sağlanıyor?
Müşterilerimizden gelen makaleler çok sıkı güvenlik önlemleriyle korunur. Enago tüm çalışanları ile “Gizlilik Anlaşması” imzalar. Kişisel bilgilerinize üçüncü şahısların ulaşması kesinlikle yasaktır ve sadece birkaç kişinin müşterilerimizin kişisel bilgilerine erişim yetkisi vardır. Gizlilik politikamızla ilgili daha fazla bilgi almak için lütfen buraya tıklayın.
Konu alanımı sitenizdeki konu alanı listesinde göremiyorum. Yine de makalemi düzenleyebilir misiniz?
Listemizdeki konu alanları çok geniş bir yelpazeye yayılmıştır. Editör kadromuz da bu konu alanlarında uzman kişilerden oluşur. Buna rağmen sizin alanınızdan bir uzmanımız yoksa yazınız için uzmanlığı konunuza en yakın olan editörümüzü tayin ederiz. Ancak böyle bir durum bugüne kadar hiç yaşanmadı, çünkü tüm konu alanlarını kapsamak için elimizden geleni yaptık. Fakat tabii ki üzerinde çalıştığınız konunun çok bilinen bir konu olmayabilir. Eğer yazınız için uzmanlığı az bilinen bu alana nispeten yakın bir editör tayin edersek, müşteri hizmetleri çalışanlarımız durumu size bildirecektir.
Yazımdaki kaynaklar bölümünü ve alıntıları redakte etmenizi istemiyorum.
Sorun değil. Bunun gibi talepleri ya da şekillerin ve tabloların düzenlenmesi, sözcük sayısının belli bir oranda düşürülmesi gibi tüm istekleri yerine getiriyoruz. Ancak eğer ileri düzenleme hizmetimizi kullanmak istiyorsanız, yazının herhangi bir kısmını dışarıda bırakmadan, dergiye göndermeyi düşündüğünüz tüm materyali bize göndermenizi öneririz. Lütfen isteklerinizi fiyat teklifi talep formundaki ilgili bölümünde belirtin. Gerçekleştirmemizin mümkün olmadığını düşündüğünüz herhangi bir taleple ilgili bizimle irtibata geçmekten de çekinmeyin.
Makalenin formatının derginin yönergelerine uygunluğunu kontrol ediyor musunuz?
Enago, makalelerin formatını ücretsiz olarak ayarlamaktadır. Ancak bu hizmet, tek kontrollü normal düzenlemede verilmez. Lütfen fiyat teklifi talep formunu doldururken formatlama talebinizi de belirtin.
Düzenleme hizmetinizi kullandığım takdirde yazımın dergiden kabul alacağının garantisi var mıdır?
Şirketimizin verdiği hizmetler İngilizce düzenleme hizmetleridir. Dolayısıyla, sadece araştırmanızı nasıl sunduğunuza odaklanır, araştırmanızın kendisiyle ilgilenmez. Yazınızın İngilizcesinin kalitesi yüzünden reddedilmeyeceğini garanti edebiliriz. Ancak akademik araştırmanızın kalitesinin kontrolü kendiniz ya da meslektaşlarınız tarafından yapılmak durumunda. Araştırmanızın eleştirel bir değerlendirmesinin yapılmasını istiyorsanız, “gönderim öncesi hakemlik” hizmetimizden yararlanabilirsiniz. Bu hizmetimizden faydalanmak isterseniz lütfen request-tr@enago.com adresinden müşteri hizmetleri birimimizle iletişime geçin.
İngilizce düzenleme hizmetlerinizi nasıl talep edebilirim?
Lütfen fiyat teklifi talep formunu doldurun ve forma dosyanızı yükleyerek bize gönderin.
Sadece bir fiyat teklifi almak istiyorum.
Lütfen fiyat teklifi talep formunu doldurun ve forma dosyanızı yükleyerek bize gönderin. Müşteri hizmetleri birimimiz formunuzu inceleyecek, fiyat teklifi ile teslimat tarih ve saatini gönderecektir. Redaksiyon çalışmasına onayınız alınmadan başlanmaz.
Kesin ya da tahmini bir fiyat teklifi alma talebime yanıt almam ne kadar sürer?
Müşteri hizmetleri birimimiz fiyat teklifi taleplerine 7 gün 24 saat boyunca cevap verebilir. Talebinize bir saat içinde cevap verecektir.
Makalemin düzenlemesi başladıktan sonra ücretlendirmede beklenmedik herhangi bir değişiklik olma ihtimali var mı?
İşiniz için ödemeniz gereken meblağ hesaplanırken, seçtiğiniz hizmet seviyesi ve teslimat planı ile makalenizin sözcük sayısı kullanılır. Dolayısıyla fiyat konusunda onayınız alındıktan sonra, bu parametrelerde siz bir değişiklik yapmadığınız sürece fiyatta bir değişiklik olmaz. Teslimat süresini kısaltmak ya da redakte edilecek ek materyal göndermek isterseniz request-tr@enago.com adresinden müşteri hizmetlerimize danışabilirsiniz.
Siz üzerinde çalışmaya başladıktan sonra yazıma yeni bilgiler eklemem mümkün mü?
Bu bazı durumlarda mümkün olabiliyor. Kesin cevap ekleyeceğiniz yeni bilgilere bağlıdır. Editörlerimiz yazıya yeni bilgilerin eklenmesinin kolay olup olmadığına bakarlar. Eğer yapılacak değişiklikler karmaşıksa, bu yerleri makalenin geri kalanıyla bütünleştirmek zor olabilir. Değişiklik yapmak istediğiniz durumlarda, lütfen gerekli tüm bilgileri request-tr@enago.com adresine gönderin.
Yazımdaki sözcük sayısını nasıl hesaplayacağımı anlatır mısınız?
MS Word dosyalarında sözcük sayımı özelliğini kullanın. PDF dosyalarında ise AnyCount adlı yazılımı kullanabilirsiniz. Yazınız bunlardan başka bir formatta ise, dosyanızı bize gönderseniz çalışanlarımız size yardımcı olacaktır.
Eğer bir PDF dosyasının düzenlenmesini istersem, farklı bir formatta teslimat yapabiliyor musunuz?
Eğer bir PDF dosyanız varsa, teslimat için seçebileceğiniz iki dosya türü vardır: PDF ve MS Word. Birinci seçenekte; bize gönderdiğiniz PDF dosyası, çıktısı alındıktan sonra elle düzenlenir. Sonra düzenlenmiş bu sayfalar taranır ve size PDF olarak gönderilir. PDF dosyaları üzerinde elle yapılan düzenlemelerle ilgili daha fazla bilgi almak için lütfen buraya tıklayın.
İkinci seçenekte ise PDF dosyalarını MS Word dosyasına çevirip “değişiklikleri izleme” özelliğini kullanarak düzenleme yapıyoruz. Bu durumda, teslim ettiğimiz dosya bir Word dosyası oluyor.
TeX ve LaTeX dosyalarını da kabul ediyor musunuz?
Evet, TeX ve LaTeX de dâhil olmak üzere her çeşit dosyayı kabul ediyoruz. Ancak TeX ve LaTeX dosyaları için, her zaman uygulanan rayiçlerin %30’u kadar ek ödeme talep edilir. Fiyat teklifi talep formunu doldururken, lütfen teslim almak istediğiniz dosya türünü de (TeX ya da MS Word) belirtiniz. Eğer teslimat için seçtiğiniz format TeX ise; bu TeX dosyasından derlenen, yapılan değişiklikleri yansıtan PDF dosyasını da beraberinde gönderiyoruz. Bunun yerine, tarafınıza Word dosyası teslim edilmesini de talep edebilirsiniz. Daha fazla bilgi için dosya formatları ile ilgili sayfamıza göz atabilirsiniz.
Düzenlenmiş dosyayı nasıl teslim ediyorsunuz?
Düzenlenmiş dosya e-posta yolu ile eklenti olarak gönderilir. Ancak eğer dosyanızın boyutu büyükse, Hightail aracılığıyla gönderiyoruz. (Bu hizmet eskiden YouSendIt olarak biliniyordu.)
Yazımın özgün halini ve son halini ayrı ayrı mı gönderiyorsunuz?
Eğer isterseniz iki dosyayı ayrı ayrı gönderebiliriz. Bunun için ekstra bir ücret ödemenize gerek yoktur.
Gönderdiğim dosyanın boyutu ile ilgili herhangi bir kısıtlama var mı?
Hayır. Ancak bazı durumlarda 8 MB’tan büyük dosyaların talep formuna eklenemediğini fark ettik. Böyle bir durumda lütfen dosyanızı request-tr@enago.com adresine gönderin. Dosyayı bize Hightail aracılığıyla da ulaştırabilirsiniz. Bunun için http://www.hightail.com sitesinde gerekli bilgileri doldurup “Select File” butonuna tıklayarak dosyanızı yükleyin.
Üyelik kodu ve iş kodu nedir?
Bizden gelen fiyat teklifini onayladığınızda, size özel beş haneli alfabetik bir üyelik kodu oluşturulur. Bu şekilde, gelecekte hizmetlerimizi talep ettiğinizde sizi tanımamız daha kolay olmaktadır. Üyelik kodu çok kullanışlı bir uygulamadır çünkü hem özel indirimler yaparken işimizi kolaylaştırmakta hem de aynı bilgileri sizden tekrar tekrar isteme zorunluluğunu ortadan kaldırmaktadır.
İş kodu ise onayladığınız işe verilen alfanümerik bir koddur. Üyelik kodu ile sizden gelen onaylanmış iş sayısından oluşur. Örneğin, üyelik kodunuz XYZAB ise, ilk onayladığınız işe XYZAB-1 kodu verilecektir. İkinci onayladığınız iş de XYZAB-2 olacak, kodlandırma böyle devam edecektir. Hem üyelik kodu hem de iş kodu gelecekteki taleplerinizde referans olarak kullanılıp işlem sürecini kolaylaştırır.
Üyelik numaranız verildikten sonra, taleplerinizi bize iletirken kendinizi tanıtmak için üyelik numaranızı kullanmanızı öneririz. Talebinizin hangi işinize ilişkin olduğunu belirtmek için de lütfen iş numaranızı kullanın.
Makalemle birlikte dergiye bir düzenleme sertifikası teslim etmem gerekiyor.
Tek kontrollü normal düzenleme seçen müşterilerimiz dışındaki tüm müşterilerimize talep etmeleri halinde hiçbir ücret almadan düzenleme sertifikası hazırlıyoruz. Düzenleme sertifikası istediğinizi lütfen fiyat teklifi talep formunuzda belirtin ya da request-tr@enago.com adresinden bize bildirin.
Enago tüm bir kitabın düzenlemesini yapabilir mi?
Yapabilir. Enago’nun tüm bir kitap projesini yönetme kapasitesi vardır. Geçmişte; tıp, fizik, mühendislik, kimya, biyoloji, beşeri bilimler ve psikoloji gibi alanlarda çok sayıda akademik kitap projesi üzerinde çalıştık. Çok yazarlı büyük projelerin redaksiyonunu tutarlı bir şekilde yaptık ve zamanında teslim ettik.
Eğer hizmetlerimize dair merak ettiğiniz konuları telefonda görüşmek isterseniz request-tr@enago.com adresinden bize telefon numaranızı iletin. Size en kısa zamanda geri döneriz.
Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti Redaksiyon, Düzenleme, İngilizce redaksiyon, Redaksiyon, Düzenleme Hizmeti
Enago ve Ulatus arasındaki fark nedir?
Ulatus ve Enago kardeş şirketler olmasına rağmen farklı özelliklere ve altyapıya sahiptir. Çeviri sektörünün güvenilir ismi Ulatus dünya genelinde profesyonellere kaliteli çeviri hizmeti sunar. Enago ise yabancı dili İngilizce olan yazarlara destek verecek çözümler öneren, bilimsel, teknik ve medikal (BTM) dil çözümleri sektöründe önde gelen, güvenilir bir isimdir. Enago ve Ulatus el ele vererek kaliteli çeviri ve editörlük hizmeti sunar.
Ulatus'un akademik ve bilimsel çeviri hizmetlerini neden seçmeliyim?
Makaleniz, doktora ya da yüksek lisansını tamamlamış, akademik yayıncılık konusunda uzman ve akademik dergilere başvuru hakkında derin bilgiye sahip, konu uzmanı anadili Türkçe olan çevirmenlere emanettir. Akademik ve bilimsel altyapıya sahip çevirmenler makalenizin değerini bilir. Ulatus'un akademik ve bilimsel çeviri hizmetlerini seçme sebeplerine dair ayrıntılı bilgi için tıklayınız .
Türkçe > İngilizce çeviri hizmetlerinde Normal ve İleri Düzeyde çeviri arasındaki fark nedir?
Her iki çeviri düzeyinde de temel benzerlikler söz konusudur. Öncelikle belirli bir konuda uzman tercüman metni çevirir. Ardından çevrilen metin, iki dili bilen konu uzmanı tarafından çapraz kontrole tabi tutulur. İleri düzeyde çeviride buna ek bir özellik bulunmaktadır: Konu uzmanı olan editör, çeviriyi mükemmelleştirerek anadili İngilizce olan hedef okur kitlesine uygun hale getirir.
Ulatus'tan çeviri hizmeti talep etmek için ne yapmalıyım?
Talep formumuzu doldurarak makalenizi eklemeniz yeterlidir. Müşteri Hizmetleri birimimiz bir saat içinde sizinle e-posta yoluyla irtibata geçecektir. Eğer mailimizi gelen kutusunda göremediyseniz Spam maillerinize bakmanızı öneririz. E-postamız engellenmiş olabilir, ancak her şekilde talebinize yanıt vereceğimizi taahhüt ederiz.
Makalenin kelime sayısı nasıl hesaplanır?
Türkçe'den İngilizce'ye çevirilerde Microsoft belgelerinde karakter sayısını (boşluk olmaksızın) temel alırız. İngilizce'den Türkçe'ye çevirilerde ise hesaplamayı kelime üzerinden yapmaktayız.
Makalemin yalnızca bir kısmının çevrilmesini talep etmem mümkün mü?
Evet, mümkün. Çevrilmesi gereken kısmı açık ve net bir şekilde belirtebilirsiniz. Bu bilgiyi çeviri talep formunun sonuna eklemelisiniz.
Çeviri hizmetinin ücretini nasıl ödeyebilirim?
Fiyat teklifi içeren mailde ödeme komutunu onaylamayı sağlayan bağlantıyı görebilirsiniz. Doğrulamanın ardından ödeme sayfasına yönlendirileceksiniz. O esnada ödeme yapmayı düşünmüyorsanız ileri bir tarihte ödemeyi (bizim açacağımız) hesabınız üzerinden gerçekleştirebilirsiniz. Üç farklı ödeme şeklinden birini seçebilirsiniz: Banka transferi, çevrimiçi transfer ya da kredi kartı. Çeviri bedelini onaylamanızın ardından bir e-posta alacaksınız. Bu e-posta önemli bilgiler içermektedir.
Çevrilen belgeyi nasıl teslim alırım?
Makaleniz çevrildikten ve/veya düzeltildikten sonra e-posta yoluyla ek dosya olarak gönderilir. Belgeyi güvenle teslim aldığınızı yine e-posta ile doğrulamanız istenir. Teslim edilen belgeyi gelen kutusunda görmediğiniz takdirde lütfen spam/junk postalarınızı kontrol edin.
Belgenin büyük olması halinde güvenli Hightail belge transfer sistemine yükleyip size gerekli indirme bağlantısını sağlarız.
En fazla hangi büyüklükte dosya gönderebilirim?
Dosyanın 8MB'ın üzerinde olmaması gerekir. Bu limiti aşan dosyaları Hightail üzerinden bize ulaştırabilirsiniz. Talep formunda ''Dosyayı seç'' ikonuna tıklayarak dosyanızı yükleyebilirsiniz. Bu işlemin ardından translate-tr@enago.com adresine e-posta yoluyla Hightail indirme bağlantısını gönderebilirsiniz.
Ulatus belgelerimin gizliliğini nasıl sağlıyor?
Müşterilerimizin gönderdiği bütün belgeler güvenli bir sistem ve bilginin gizliliği ilkesine dayanan politikalar yoluyla korunmaktadır. Bu belgelerle doğrudan çalışan kişilerin öncelikle bu gizlilik sözleşmesini imzalaması istenir. Gerekli şekilde güvenlik sistemi üzerinden bu sözleşmeyi imzalamamış kişilerin herhangi bir bilgiye ulaşmasını yasaklıyoruz. Yalnızca seçilmiş kişiler bu hassas bilgilere erişebilir.
Ulatus çeviri sertifikasına sahip mi?
Evet. translate-tr@enago.com adresimize yazarak çeviri sertifikamızı talep edebilirsiniz.
Belge çevrildikten ve teslim edildikten sonra belgeye dair sorularım olursa ne yapmalıyım?
translate@enago.com.tr adresimize e-posta yoluyla sorularınızı yöneltebilirsiniz. Lütfen satış sonrası hizmetler bölümünü okuyunuz. https://www.enago.com.tr/ceviri/satis-sonrasi-hizmet.htm

Bölgesel İnternet Sayfaları

Çin

Güney Kore

Tayvan

Konu Alanları

Enago, aralarında tıp, mühendislik, güzel sanatlar, beşeri bilimler, işletme ve ekonomi de bulunan 1.117‘den fazla konu alanında makale düzenleme hizmeti verebilir.

Daha fazla bilgi için...
Düzenleme Örneği

Nöroloji, kardiyoloji, mikrobiyoloji, plazma fiziği, ekonomi vb. birçok konudaki düzenleme örneklerimizi görün.

Daha fazla bilgi için...